管理人mamamaです。
今回は『グローバルトランスレーションアカデミー』という商材をみていきたいと思います。
販売会社概要(特定商取引法に基づく表示)
会社名 | 株式会社E-Ability |
---|---|
代表者 | 坂口雅志 |
所在地 | 神奈川県厚木市森の里1-28-1-403 |
電話番号 | 050-1743-7889 |
メールアドレス | pattern@sakaguchi-patent-translation.com |
商品内容
この「グローバルトランスレーションアカデミー」は英語を使った在宅ワーク案件のようです。
自由な働き方で自分らしいわがままライフスタイルを!
月収10~100万円の収入を得ながら英語力がアップする英語在宅ワーク
出典https://sakaguchi-patent-translation.com/info/
このように紹介サイトに記載がありました。LINEに登録すると、この在宅ワークについて無料のオンライン講義動画が配信されるとのことです。
講座を受けるメリット
この講座を受けるメリットは下記のとおり3つあるそうです。
- 時間・場所に縛られない自由なライフスタイル
- 老後も高い時給を稼ぎ続けられる希少価値の高いスキル
- 収入を得ながら、グングン英語力がアップする一石二鳥の環境
収入を得ながら、英語の勉強ができるというのは魅力的ですね。
中高生レベルの基礎英語力があれば十分
出典https://sakaguchi-patent-translation.com/info/
しかも今の英語力はそれほど関係ないということなので誰でも出来そうな感じがします。実態はどうなのでしょうか。
⼀般社団法⼈⽇本翻訳連盟より注意喚起されている
実は「翻訳学校」の類について、⼀般社団法⼈⽇本翻訳連盟より注意喚起されています。
最近「簡単に翻訳者になることができ、⾼収⼊を得られる」などという宣伝⽂句で会員を集める「翻訳学校」が出現し、翻訳者にとっても、翻訳会社にとっても不幸なトラブルに発展する事例が報告されています。皆様にご注意いただきたくお知らせします。
出典https://www.jtf.jp/pdf/20201211.pdf
注意喚起の内容がまさに本案件と酷似しています。本当にこの副業が安全なものかどうか、慎重に判断することが求められます。
紹介サイトの口コミ
紹介サイトには利用者の声が掲載されています。
英語力に自信はありませんでしたが、これなら自分でも出来そうだと思いました。
今まで考えたことも無かった仕事で一瞬戸惑いましたが、知れば知るほど可能性に溢れた仕事だと感じました。
出典https://sakaguchi-patent-translation.com/info/
正直、まだ稼げていなくても書けるような感想で、あまり中身のない言葉ばかりです。本当にここに掲載されているコメントは利用者のものなのでしょうか。
口コミ・評判
紹介サイト以外で口コミや評判を調べてみました。
もちろん同業者の中では決して自慢することなどできない英語力ですが、それでも講座受講時、既に一般的な高校生よりは英語ができたと言っていいと思います。そういう状態で、坂口雅志さんの講座を受講しました。かなり高額な講座でしたし、私も私なりに勉強したのですが、特許翻訳者にはなれなかったのです。
出典https://www.faith-translation.com/sakaguchi-patent-translation/
当初は「中高生レベルの基礎英語力があれば」といっていたのに蓋を開けてみたら言ってることが全然違います。これは誇大広告ではないでしょうか。
まとめ
- 「グローバルトランスレーションアカデミー」は英語を使った在宅ワークの教材
- 中高生レベルの英語で収入を得ることが可能、と謳っている
- ⼀般社団法⼈⽇本翻訳連盟より注意喚起されている事例と内容が酷似している
- 紹介サイトの利用者の声が中身のない言葉ばかりで信用できない
- 口コミでも広告の内容と教材の内容がかけ離れているとの意見が見られた
以上の理由より、株式会社E-Abilityの「グローバルトランスレーションアカデミー」は利用することをお勧めできません!
誰でも簡単に翻訳ができるのであれば、翻訳者は存在していないはずです。本件に関しては実際の翻訳者の方も声を上げています。一生懸命勉強して翻訳者になった方々には失礼な話ですよね。
今回の調査は以上になります。
また次回も商材の実態をお伝えしますね!
ご覧いただきありがとうございました!
管理人mamama